Шушутаж – це термін, який усе частіше використовується у бізнес-середовищі, особливо серед керівників компаній, логістів, а також спеціалістів з організації робочих процесів та міжнародних контрактів. Але що ж він означає, коли ця послуга дійсно потрібна та як вибрати надійного підрядника серез безлічі бюро перекладів KLS у Києві – такого, щоб і перекладав коректно, і за будь-якою швидкістю мовлення встигав?
Шушутаж – це спеціальна форма синхронного перекладу, при якій перекладач передає зміст мовлення пошепки одній або кільком особам. Цей метод використовується в ситуаціях, коли потрібен оперативний переклад без переривання основного потоку інформації.
Зазвичай шушутаж застосовується на ділових зустрічах, міжнародних переговорах, судових засіданнях або конференціях, коли окремі учасники не володіють мовою доповідача. Перекладач перебуває поруч із слухачем і неголосно перекладає основний зміст виступу, забезпечуючи швидке розуміння сказаного без затримок.
Ця послуга є незамінною у тих випадках, коли потрібен швидкий і точний переклад, але немає можливості або необхідності використовувати повноцінну систему синхронного перекладу, наприклад:
В Україні послуга шушутажа залишається затребуваною у різних сферах, а її популярність напряму залежить від мов, які використовуються в міжнародних комунікаціях. Однією з найбільш актуальних мов є англійська, адже вона є головною мовою міжнародного бізнесу, науки та політики. Багато українських компаній працюють із закордонними партнерами, а візити іноземних делегацій, що особливо часто зустрічає Україна в умовах війни, часто потребують оперативного перекладу саме на цю мову або з неї.
Окрім англійської, важливими залишаються німецька, французька та іспанська мови, які використовуються у дипломатичних відносинах, європейських бізнес-процесах та сфері освіти. Окремо варто відзначити зростання попиту на шушутаж із польською мовою, що пояснюється активною трудовою та вимушеною міграцією, а також співпрацею між Україною та Польщею. Також зберігається високий попит на турецьку та арабську мови, особливо в сфері торгівлі та інвестицій.
Якість шушутажа значною мірою залежить від професіоналізму перекладача, тому підхід до вибору спеціаліста має бути особливо ретельним. Якщо у вас ще немає перевіреного підрядника з бюро перекладів, при пошуку спеціаліста звертайте увагу на:
Якщо це можливо, домовтеся про пробний сеанс, щоб оцінити рівень майстерності фахівця або відразу зверніться до бюро перекладів «KLS», де працюють фахівці з синхронного перекладу найпоширеніших іноземних мов, а послуга шушутажа є більш ніж доступною в плані вартості.
Добавить комментарий | ↑ в начало |