Бюро переводов "Дружба народов"

Перевод текстов, перевод документов, перевод инструкций, локализация веб-сайтов, технический перевод, устный перевод, апостиль, легализация, справки о несудимости.

Система скидок:
для постоянных клиентов


Телефон:
(044) 228-3659, (098) 668-3368

Адрес:
бул. Дружбы народов, 27, оф. 22
Сайт:
www.druzhbanarodov.com.ua

E-mail:
info@druzhbanarodov.com.ua

Ближайшее метро:
Дружбы народов
Рубрики:
Бюро переводов
Киевский лингвистический центр "Мовознавець"
Киевский лингвистический центр "Мовознавець" - это команда высококвалифицированных специалистов в о...
Юридическая компания "от "А" до "Я"
"от "А" до "Я" юридическая компания, бюро переводов, страхование предоставляет полный спектр юридиче...
Бюро переводов "Атрия Групп"
Бюро переводов "Атрия" приглашает компании и частных лиц к постоянному и долгосрочному сотрудничеств...
Бюро переводов "Alliance-Translate"
Бюро переводов "Альянс" - профессиональное бюро переводов, которое успешно работает не только на лок...

Бюро переводов "Дружба народов" на карте Киева




Комментарии пользователей: Бюро переводов "Дружба народов"

ip: 176.100.14.#
Отзыв оставил: Narkolog7
05 июля 2016 20:44 #

Директор бюро переводов "Дружба народов" совершенно не умеет себя вести с заказчиком. Сделали кучу ошибок, измазали документ штемпельной краской, пропустили предложение при переводе. Что ущё нужно для того , чтобы забрать у них лицензию. Пусть научаться работать и общаться с клиентом.

  • +13
ip: 87.245.130.#
Отзыв оставил: Алексей Иванченко
03 сентября 2014 15:16 #

Очень недоволен качеством работы.
Давал перевести текст технического содержания на тему шрифтового дизайна.
Вначале задержали перевод. Все правки вносились крайне долго.
Правили перевод 3 раза. Результат остался плохой. Смирился с выброшенными деньгами и не стал настаивать на следующих переделках.
Во всех вариантах перевода были ошибки падежей и окончаний. Грубейшие ошибки терминологии. Впечатление что люди переводили с помощью машинного перевода и даже не особо удосужились прочитать и подкорректировать эту работу.
Моя цель была сэкономить время, поручив перевод кому-то, так как сам знаю язык на достаточно высоком уровне что бы грамотно перевести тех текст. В результате потерял время и деньги, так как переводил его сам.
Никому не советую пользоваться услугами данной конторы.

Как доказательство могу предоставить все варианты перевода и оригинал.

  • +72
Отзыв оставил: Гость
15 ноября 2013 13:27 #

Благодарю за качество и быстроту! Все документы переведены и оформлены верно. Сегодня получила визу. Спасибо Вам за вашу работу.

  • +51
ip: 195.225.145.#
Отзыв оставил: Елена
08 ноября 2013 21:45 #

Удивляют отзывы некоторых сомнительных переводчиков и клиентов. Создалось такое впечатление, что кто-то просто очерняет конкурентов. Люди!Давайте работать честно, а не писать гадости про друга. Меня в Дружбе народов всегда привлекало и привлекает качественность работы, хорошие отношения между переводчиками, между менеджерами, между руководителем. Такие Бюро сейчас большая редкость. Я свою работу выполняю совестно и нареканий практически нет, разве что в плане форматирования(иногда такие схемы попадаются..., кто знает, тот поймет), и за это получаю свою зарплату. Все чисто и прозрачно. Хочу и дальше так работать.
Всем удачи!

  • +48
Отзыв оставил: Owin868686
05 ноября 2013 21:43 #

Замечательный коллектив, нормальная зарплата(по сравнению с другими бюро), расчет помесячно, все нагрузки по договоренности, если Вы толковый переводчик и качественно относитесь к заказам, то все Гуд! Я проработал в компании 3 года. И ничего плохого написать не могу. Отличное руководство, относится с пониманием, помогает решить любой вопрос. Со своей стороны я очень благодарен Дружбе народов за годы работы :)

  • +31
ip: 83.148.82.#
Отзыв оставил: Переводчик
20 июля 2013 09:37 #

Не оплачивают работу. Унизительное отношение к переводчику. Всевозможные отговорки и сказки на ночь - то заказчик виноват, то бухгалтер, то банк. Я переводчик с многолетним опытом работы, за все эти годы ни одного отрицательного отзыва ни от одного БП в нескольких странах (это к тому, что жаловаться могут только безграмотные неучи, которые "выполняют работу на низком профессиональном уровне")... впервые такое отношение... Кстати, работала с БП "Дружба народов" несколько лет назад - ничего подобного не было. Клиенты, возможно, довольные. А то, что из тех денег, которые клиент заплатил за перевод, переводчик не получает ничего - это так, подробности, издержки производства... Понятно, что "ситуация в стране тяжелая" - и не только для бюро переводов. Только одни БП почему-то не позволяют себе некорректного отношения, а другие - увы и ах... Переводчикам стоит хорошо подумать, прежде чем принимать в работу заказ.

  • +35
ip: 93.72.146.#
Отзыв оставил: Клиент
07 апреля 2013 20:31 #

Наша компания имеет большой опыт работы с различными бюро переводов в Киеве, но Дружба Народов очень удивили... Переводчик, которого нам предложили, был абсолютно не компетентным. Из наших слушателей никто ничего не понял. У них была возможность получить большой заказ и возможность долгосрочного сортудничества с международной компанией (частота переводов 2-3 раза в неделю по 3-5 часов), но мы ушли к конкурентам. Очень надеемся, что такого рода проколы заставят наших "бизнесменов" задуматься о качестве предоставляемых услуг.

  • +55
Отзыв оставил: Tima
24 марта 2013 14:48 #

Сначала платили с большими опозданиями, говорили, что оплатили по безналу, на самом деле обманывали, потом платили частями. ОДин месяц оплачивать в течение трех месяцев. Потом вообще не оплатили работу за полгода - очень крупную сумму. Съезжают с темы, разговаривать по телефону не хотят. Переводчики, не работайте с ними.

  • +77
ip: 92.113.181.#
Отзыв оставил: Антон
14 марта 2013 13:02 #

Ужасный сервис! Директор девушка совершенно не умеет общаться, грубо разговаривает и пытается унизить. Хуже обращения с клиентом я ещё не встречал. У них была возможность получить крупный заказ, но с таким отношением, шансов у них нет.

  • +12
Отзыв оставил: прохожий
14 февраля 2012 21:24 #

Люблю читать различные отзывы.Психолог прав!!! От Бабочки/Fare ОЧЕНЬ ДУРНО ,,ПАХНЕТ''... И написано с ошибками...

  • +71
Отзыв оставил: психолог
14 февраля 2012 21:10 #

Работая психологом,интересуюсь вопросами человеческой подлости.Вижу,что БАБОЧКА и FARE один и тот же субъект.К сожалению или к счастью,Вы не можете работать переводчиком по причине отсутствия знаний своего родного языка, а об иностранном не стоит и говорить.Нигде и никогда не устроитесь с такой подготовкой и характером.Повышайте свой профессиональный уровень,желаю удачи.

  • +75
ip: 178.94.67.#
Отзыв оставил: Бабочка
14 января 2012 17:32 #

позвонили с Бюро и попросили перевести текст,ссылаясь на то, что их переводчик заболел, я согласилась, сказала чем смогу, тем помогу. В итоге кинули!!!!!!!Не заплатили. Когда я сказала что о них пишут плохие отзывы в сетях интернет, начали оправдываться!!
Это нечестные люди!!! Они зарабатывают на переводчиках нечестным способом!!!

  • +78
ip: 88.200.247.#
Отзыв оставил: gordon
07 сентября 2011 23:24 #

Я считаю, что и переводчик и бюро переводов - это равноправные участники одного процесса. Почему бюро переводов имеет право штрафовать переводчиков за нарушение сроков, а само, при нарушении своих сроков оплаты, не несет ни какой ответственности? Пора с этой порочной практикой заканчивать.
Подготовлен ресурс, куда переводчики могут выкладывать свои работы вместе с переводами, за которые им не заплатили. Это, конечно, не 100% гарантия, что после этого им заплатят, но это хоть маленький, но шанс. Пусть каждый решает индивидуально, будет ли он бороться за свои честно заработанные деньги или позволит нечистоплотным бюро переводов и дальше наживаться за их счет. Итак, адрес данного ресурса: http://smr.myftp.org/translateblacklist.htm
Если вы решите принять участие, то пишите на maxteams@mail.ru с указанием  контактных данных бюро перевода, которое не оплатило работу, и полную информацию по заказу: название, количество знаков, дату принятия и дату сдачи заказа и общую неоплаченную сумму.

  • +25
ip: 94.27.102.#
Отзыв оставил: kind
31 августа 2011 19:58 #

Fare, Вы долго работали и вас все устраивало,и вам платили!!!
Может нашли место получше и делаете антирекламу?
От вашего сообщения плохо пахнет.

  • +48
ip: 94.27.98.#
Отзыв оставил: алиса
28 августа 2011 22:11 #

Сотрудничаю с бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ в течение пяти лет.ВПЕРВЫЕ узнаю о том,что не оплачивают выполненную работу.Возможно,это связано с плохим качеством Вашего перевода или нарушением сроков исполнения заказа.Рекомендую работать профессионально.Желаю удачи!

  • +44
ip: 94.27.102.#
Отзыв оставил: just
27 августа 2011 18:16 #

Работаю переводчиком-фрилансером со многими компаниями. C бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ сотрудничаю с 2007года. Никогда не нарушаю сроки выполнения работ и соответствую профессиональным требованиям переводчика. Оплачивают мой труд своевременно и адекватно. Хочу отметить четкое соблюдение договоренностей руководства компании с переводчиком и внимательное отношение не только к работе переводчика, но и к пожеланиям заказчика.

  • +56
ip: 178.93.90.#
Отзыв оставил: Fare
10 августа 2011 14:24 #

Бюро переводов "Дружба народов" не платит переводчикам. Я работала с ними давно, хоть с задержками, но платили, однако, вот уже полтора месяца безуспешно пытаюсь получить оплату за переводы, сделанные с апреля по июль (не один перевод!!!). Кормят завтраками и обманывают о том, что якобы деньги уже перечислили. На просьбы выслать чек об оплате съезжают. Когда задала вопрос в лоб - собираетесь ли платить - бросили трубку. Вот и хочу предупредить остальных переводчиков о том, чтобы не связывались с этими нечестными людьми, которые кидают переводчиков. Ведь труд переводчика - очень тяжелый труд.

  • +46
ip: 94.244.19.#
Отзыв оставил: Тихий
02 марта 2010 14:20 #

Качественные переводы и со сроками не подводят. Когда нужно было срочно сделать перевод и заверить, другие бюро говорили что это займет от 2-3 дня, в Дружбе Народов мне сделали все в течении дня. И люди там приятные, все обьяснят и по ценам и по процесу.

  • +85
ip: 91.212.56.#
Отзыв оставил: Леся
10 декабря 2009 10:31 #

Очень рада, что обращалась в "Дружбу народов", относятся с пониманием к клиентам, при необходимости делают переводы раньше срока. Большой плюс, что качественно делают.

  • +93

Добавить комментарий ↑ в начало




Дружба народов находили по запросам: Перевод, Перевод на русский, Перевод с английского, Перевод на английский язык, Бюро переводов, Перевод с немецкого, Перевод на руский, Перевод с французского, Перевод Киев,