Бюро переводов "Транслит"

Команда профессиональных переводчиков бюро переводов "Транслит" готова переводить Ваши документы быстро, качественно и по приемлемым ценам. Наша компания обеспечивает переводы в любой срок: от перевода сайтов, технической документации и документации предприятий до идентификационных комплектов.

Мы предлагаем:
- перевод наивысшего качества, выполненный профессиональными переводчиками;
- тщательную вычитку и редактирование дополнительными специалистами;
- качественное управление крупными и сложными проектами;
- опыт во многих областях;
- быстрое и качественное обслуживание.

Система знижок:
скидки для постоянных клиентов.


Телефон:
38 (044) 599-6436

Адреса:
пр-т Академика Глушкова, 1, оф. 24
Сайт:
www.translit.com.ua

E-mail:
info@translit.com.ua

Киевский лингвистический центр "Мовознавець"
Киевский лингвистический центр "Мовознавець" - это команда высококвалифицированных специалистов в о...
Юридическая компания "от "А" до "Я"
"от "А" до "Я" юридическая компания, бюро переводов, страхование предоставляет полный спектр юридиче...
Бюро переводов "Атрия Групп"
Бюро переводов "Атрия" приглашает компании и частных лиц к постоянному и долгосрочному сотрудничеств...
Бюро переводов "Alliance-Translate"
Бюро переводов "Альянс" - профессиональное бюро переводов, которое успешно работает не только на лок...

Бюро переводов "Транслит" на карті Києва




Коментарі користувачів: Бюро переводов "Транслит"

Відгук від: zoliman
07 березня 2013 18:00 #
У меня отзыв не как у пользователя услугами, а как у частного лица который решил сотрудничать как переводчик с этой компанией. Мне представились как Транслит с Днепропетровска. И очень пожалел. Мне предложили дистанционную работу.(румынский язык). Сначала дали маленький текст перевести. Я перевел-оплатили. Потом второй -небольшой текст-оплатили. А потом мне дали на перевод юридическую документацию.При чем в сроки очень сжатые нужно было сделать перевод. Я перевод сделал. Но тут начались замечания по поводу перевода. Цеплялись за каждое слово.За слова которые смысла документа вообще не меняют. Или их можно отредактировать за секунды. Меня обвинили.что я пользуюсь гугл переводчиком. Хотя для переводов пользуются другими системами. В итоге с обещаных 700 грн. за перевод, я получил кучу критики. Текст смотрели в итоге редакторы-переводчики румынского языка,мои коллеги. Все нормально. Просто Транслит меня кинул. Уважаемые коллеги переводчики. Не советую связываться с этим Транслитом.
  • +10

Додати коментар ↑ на початок